Week of 10/25/2024
www.bayvalley.org
Visit us at
本周五網課
我們本學年的第一次線上課程將在本周五舉行! 今年將有三次線上課程。 老師會提前發送
網課連結和密碼, 感謝您協助孩子專注上課並遵守課堂規定!
Online Class this Friday
Our First online class is this Friday! There will be a total of 3 virtual sessions this
academic year. Teachers will email parents the link and password of online class.
Thanks to parents/guardians for helping your child stay focused and follow the
classroom guidelines.
- 溫馨提醒 Important Dates
10/25
|
網課 
Online Class
|
11/01
|
放假
(聖拉蒙聯合學區休假)
No School
( School Recess for the San Ramon Valley Unified School
District)
|
11/08
|
扯鈴課 #5 6 點
Diabolo Adventure for the Beginner Lesson #5 at 6 pm
|
11/15
|
灣谷朗讀及西畫比賽
Read-Aloud & Western Drawing Contests 
|
-
本學年家長校園巡邏輪值表 Campus Patrol Duty List for 2024-2025
灣谷中文學校是非營利組織, 教職人員有限, 非常需要義工家長投入, 分擔責任。
一個家庭只需要一位家長擔任校園巡守隊員。為了保留家長隱私, 校方決定只公布
一下按姓氏排列月度輪值表。
輪值家長請在 6:45 pm ~ 8:50 pm,向月隊長報到。 對當值週有任何問題, 或想查詢您
值班的確實日期, 請電郵 bayvalleychineseschool@yahoo.com。
每週, 校園巡守隊
月隊長會向值班家長發送電郵, 溫馨提醒。
BVCS is a non-profit organization dedicated to keeping tuition affordable. To
support this goal, each household is required to contribute to safety duties by
having one parent or guardian on duty. For security reasons, we cannot post all
the names publicly. However, below is the general schedule based on last
names.
Duty hours are from 6:45 pm to 8:50 pm. Should you have questions about the schedule or want to know the specific date of your campus patrol
duty, please send your inquiry to bayvalleychineseschool@yahoo.com. Each week, a yard duty lead will send a reminder email to the assigned parents.
月度輪值表 Parents by Month
|
Year
|
Month
|
From
|
To
|
2024
|
Oct
|
Mo
|
Se
|
2024
|
Nov
|
Sh
|
Ts
|
2024
|
Dec
|
Ts
|
Yu
|
2025
|
Jan
|
Yu
|
Che
|
2025
|
Feb
|
Che
|
Cho
|
2025
|
Mar
|
Cho
|
Hua
|
2025
|
Apr
|
Hua
|
Lau
|
2025
|
May
|
Lau
|
Lin
|
-
走廊 及 課間休息 安全
Play Safe, Walk Wise: Keeping our Hallways Safe and Recess Fun!
As we continue to foster a safe and orderly environment at our school, we
kindly ask for parents’ support in reminding your children about the
importance of appropriate behavior during recess and in the hallways.
Please encourage them to walk calmly through the hallways, refrain from
playing with balls inside, and stay out of the bushes outside the
classrooms. Your cooperation is invaluable in helping us maintain a safe
space for all our students. Thank you for your continued support!
-
校園安全和規範 Campus Safety and Security Guidelines
校園巡守員必須確保學生遵守下列規則:
- 學生不可攀爬, 快跑, 推擠。
- 上課中途進入校園的成人, 請先向校園巡守員登記, 表明身分。
- 教室內不可飲食。
- 尊重地主學校, 保持教室清潔, 切勿任意使用或搬動教室內任何物品。
Our parent-yard-duties are entrusted with the responsibilities to monitor student
activity and behavior on the school campus. To ensure a safe environment
conducive to learning, our yard-duties will enforce the following rules:
- Students are prohibited from climbing, running or causing disruptions on the campus.
- Visitors who are not an immediate relative of students must check in with the yard-duty
at the front gate and record on the "visitors book" their name, signature, the purpose of
their visit, and the date and time of their arrival and departure.
- No eating or drinking inside the classrooms.
- Respect the host school, keep the classroom clean, leave items in the classroom as
they are (including computer, documents, camera and students' artworks), and refrain
from using or moving them.
|
 |
|
校園剪影
Campus Snapshots
|





|
 |
|
社區活動分享 Community Events
|

Join us for a fascinating journey through time with Dr. Hsiao-ling Mao, BVCS's
esteemed Board of Director, as she unravels the captivating world of Chinese
sericulture in which history weaves with poetry.